Haiku II

El haiku en latinoamérica

El haiku ha ganado poco a poco el corazón de los poetas latinoamericanos, ya que ven en él una forma especial de hacer poesía.  En este espacio estaremos presentando a poetas latinos que se inspiraron en este modelo poético.

En esta ocasión les presento a dos poetas latinoamericanos reconocidos: José Juan Tablada Acuña y Mario Benedetti. Sus poemas causan impacto y se ajustan a la forma poética japonesa del haiku.

José Juan Tablada es uno de los precursores de este género literario. En 1900 viaja a Japón y muestra especial interés en este género poético japonés. Esto influyó en su obra poética y le permitió abrir nuevos caminos para la poesía mexicana y latinoamericana. 

Mario Benedetti es el poeta latino que se rige por la regla del haiku clásico de 17 sílabas en tres versos de 5,7 y 5 sílabas respectivamente. Según expertos, se le reconoce como un genio del haiku hispano.

José Juan Tablada Acuña

José Juan Tablada Acuña nació en Coyoacán, México, el 3 de abril de 1871 y murió en la ciudad de Nueva York, Estados Unidos, el 2 de agosto de 1945.  Fue poeta, crítico de arte, periodista y diplomático mexicano.

Es reconocido como el iniciador de la poesía moderna mexicana, y se le atribuye la introducción del haiku en la literatura hispana. Tablada escribió caligrafía al mismo tiempo que Guillaume Apollinare. Estudió el arte hispanoamericano, el precolombino y el arte contemporáneo.

Publicó entre otras:

  • El florilegio (1899)
  • Al sol y bajo la luna (1918)
  • Un día ((1919)
  • Li-Po y Otros poemas (1920)
  • El jarro de las flores (1922)
  • Intersecciones (1924)
  • La feria: poemas mexicanos(1928)
  • La feria de la vida(1937)
  • Del humorismo a la carcajada (1944)

A lo largo de su carrera publicó alrededor de diez mil artículos, algunos recopilados en:

  • Tiros en blanco(1910)
  • En el país del sol (1919)

Mario Benedetti

Mario Benedetti nació en Paso de los Toros, Tacuarembó, Uruguay, el 14 de septiembre de 1920 y muere el 17 de mayo del 2009 en Montevideo, Uruguay, a los 88 años de edad.

Benedetti fue escritor, poeta, dramaturgo y periodista uruguayo, integrante de la  Generación del 45, a la que pertenecieron, entre otros, los escritores: Idea Vilariño y Juan Carlos Onetti. 

Su producción literaria contempla más de ochenta obras publicadas y traducidas en treinta idiomas.

Premios y distinciones internacionales:

  • Doctor honoris causa por la Universidad de Valladolid España en 1997.
  • Doctor honoris causa por la Universidad de Alicante España en 1997.
  • Doctor honoris causador por la Universidad de la habana Cuba en 1997.
  • El VIII Premio de Poesía Iberoamericana Reina Sofía en 1999.
  • Premio Iberoamericano José Martí en marzo de 2001.
  •  Doctor honoris causa por la Universidad de la República de Uruguay en el 2004.
  • Premio Internacional Menéndez Pelayo en el 2005.
  • Medalla Pablo Neruda en Chile en el 2005.

Sus obras más destacadas entre otras:

  • La Tregua (1969)
  • Gracias por el fuego (1965)
  • La casa y el ladrillo (1977)
  • Pedro y el capitán (1979
  • Vientos del exilio (1982)
  • Geografías (1984)
  • El desexilio y otras conjeturas (1984)
  • Cuentos completos (1986, ampliada en 1994)
  • Crítica cómplice (1988)
  • Las soledades de Babel (1991)
  • Buzón de tiempo (1999)
  • El mundo en que respiro, poemario (2001)
  • El porvenir de mi pasado, relatos (2003)
  • Memoria y esperanza(2004)
  • Defensa propia, poemario (2004)
  • Canciones del que no canta, poemario (2006)
  • Vivir adrede, ensayo (2007)
  • Testigo de uno mismo, poemario (2008)
  • El viaje de salida, drama (2008)

Les entrego dos haikus uno del poeta mexicano José Juan Tablada y otro del poeta uruguayo  Mario Benedetti . Las traducciones al alemán de estos poemas cortos fueron realizados por mi persona sin ningún fin de lucro, simplemente el placer de hacer conocer la poesía Latinoamericana.

Diseño de imágenes por Francis Blanco. 

Fuente de referencia:

  • https://es.wikipedia.org/wiki/José_Juan_Tablada
  • https://es.wikipedia.org/wiki/Mario_Benedetti

Editamos las Entradas en nuestro Blog sin ánimo de lucro, sus contenidos son solamente didácticos y culturales. Sin embargo, si alguna persona o institución llega a considerar que la inserción de determinados materiales literarios, gráficos o fotografías afectan sus derechos, le rogamos nos lo haga saber de inmediato a nuestro e-mail indicado en nuestra página Web. Dichos elementos serán retirados inmediatamente de nuestras publicaciones.

1 comentario en “Haiku II

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *